Posts Tagged ‘總統國情咨文’

喬.拜登總統國情咨文講話

【注:有對移民政策的態度】

美國國會大廈

華盛頓特區

[與外交政策相關的節選]

美東標準時間晚上9時08分

總統:議長女士,副總統女士,我們的第一夫人和第二先生,各位國會議員和內閣成員,各位最高法院大法官,我的美國同胞們:去年,新冠肺炎疫情把我們分開。今年,我們終於又重聚一堂。

今晚——(掌聲)——我們以民主黨、共和黨和獨立人士的身份,但最重要的是,以對彼此、對美國、對美國人民和對憲法肩負責任的美國人的身份,懷抱對自由將永遠戰勝專制的堅定決心,相聚在一起。

六天——(掌聲)——謝謝各位。六天前,俄羅斯的弗拉基米爾·普京(Vladimir Putin)企圖動搖自由世界的根基,以為他可以讓自由世界屈服於他的威脅。但是他大大失算了。他以為他可以開進烏克蘭,全世界會聽之任之。相反,他遇到了他從未料到或想象到的一堵力量之牆。他所面對的是烏克蘭人民。(掌聲)

從澤連斯基(Volodymyr Zelenskyy)總統到每一位烏克蘭人,他們的無畏、勇氣和決心名副其實地激勵了世界。成群的市民用身體阻擋坦克。從學生到退休人員到教師,每一個人都成為保家衛國的戰士。

正如澤連斯基總統在對歐洲議會的講話中所說,在這場斗爭中,“光明終將戰勝黑暗”。

今晚在座的有烏克蘭駐美國大使,她與第一夫人坐在一起。讓我們所有人,如果您能站起來的話,起立向世界和烏克蘭發出一個明確無誤的信息。(掌聲)謝謝你們。謝謝你們,謝謝你們,謝謝你們。(掌聲)

烏克蘭是光明的,烏克蘭是堅強的,烏克蘭是有決心的。(掌聲)

是的,我們,美利堅合眾國,與烏克蘭人民站在一起。

我們已從歷史上吸取了這一教訓:當獨裁者不為其侵略行徑付出代價時,他們就會帶來更大混亂﹔他們會得寸進尺﹔而對美國和世界造成的代價和威脅會不斷上升。

這就是為什麼在第二次世界大戰以後成立了北約聯盟(NATO Alliance),以確保歐洲的和平與穩定。

美國與其它29個國家都是北約的成員國。它至關重要。美國的外交至關重要。美國的決心至關重要。

普京最近對烏克蘭的攻擊是有預謀的,是完全沒有理由的。他拒絕了一次又一次的外交努力。

他以為西方和北約不會做出回應。他以為他可以在我們內部造成分裂,在這個會議廳,在這個國家。他以為他也可以在歐洲分裂我們。

但是普京錯了。我們已做好準備。我們團結一致。這就是我們所做的:我們保持團結一致。

我們做了廣泛而審慎的準備。我們花了幾個月的時間建立由歐洲、美洲、亞洲和非洲大陸其它熱愛自由的國家所組成的聯盟來對抗普京。

正像在座的許多人一樣,我花了無數個小時團結我們的歐洲盟友。

我們提前與世界分享了我們所知道的普京的計劃,以及他將如何以假造手段來為其侵略行徑制造理由。

我們用事實反擊了俄羅斯的謊言。現在他採取了行動,自由世界——連同包括法國、德國、意大利在內的歐盟27個成員國以及英國、加拿大、日本、韓國、澳大利亞、新西蘭等許多國家,正在要他為此承擔責任。甚至連瑞士也在讓俄羅斯承受苦果,並支持烏克蘭人民。

普京現在在世界上比以往任何時候都更加孤立。

協同——(掌聲),協同——(掌聲),協同我們的盟友一起,我們正在實施強有力的經濟制裁措施。我們正在切斷俄羅斯一些最大銀行與國際金融體系的聯系,使俄羅斯中央銀行無法維護俄羅斯盧布,從而使普京6300億美元的“戰爭基金”變得一文不值。我們正在截斷——(掌聲)——我們正在截斷俄羅斯獲得技術的渠道,這將削弱其經濟實力並使其軍力今後多年不振。

今晚,我要對通過這個暴力政權騙取億萬美元的俄羅斯寡頭統治集團成員和腐敗領導人說:到此為止了。(掌聲)

美國——我說話算數(掌聲)。美國司法部正在組建一個專門工作組,追查俄羅斯寡頭統治集團成員的罪行。

我們正在與歐洲盟友一起,找到並沒收他們的游艇、豪華寓所和私人飛機。(掌聲)我們將追繳你們的不義之財。

今晚我宣布,我們將與盟友一道,對所有俄羅斯航班關閉美國領空,進一步孤立俄羅斯,對其經濟進一步施壓。(掌聲)

他完全不知道將會接踵而至的情況。

盧布已經貶值30%。俄羅斯的股市已縮水40%,交易仍然暫停。

俄羅斯經濟在嚴重動蕩,普京對此負單獨責任。

我們正在與我們的盟友一起,為烏克蘭人民爭取自由的斗爭提供支持:軍事援助,經濟援助,人道援助。我們正在向烏克蘭提供超過10億美元的直接援助。我們將繼續幫助烏克蘭人民保衛自己的國家,並減輕他們的苦難。(掌聲)

但我要明確說明,我們的軍隊沒有也不會與烏克蘭境內的俄羅斯軍隊交戰。我們派往歐洲的軍隊不是為[在]烏克蘭作戰,而是為保衛我們的北約盟國,以防普京決定繼續西進。

為此,我們已經調遣美國地面部隊、空軍飛行隊和艦艇來保護包括波蘭、羅馬尼亞、拉脫維亞、立陶宛和愛沙尼亞在內的北約國家。

正如我已經作出的十分明確表示,美國及其盟國將以我們最強有力的集體力量保衛北約的每一寸領土——每一寸領土。(掌聲)

我們十分清醒。烏克蘭人民是在憑純粹的勇氣進行反擊。但接下來的幾天、幾周和幾個月,對他們來說將非常艱難。

普京帶來了暴力和混亂。但是,盡管他可能會在戰場上有所斬獲,長期而言,他將不斷付出高昂的代價。

驕傲的烏克蘭人民——驕傲的、驕傲的人民——將全力相對,準備以他們的每一寸(聽不清)進行抵抗。他們已經獨立30年——並且一再顯示,絕不會容忍任何人讓他們的國家開歷史倒車。

對於所有的美國人,我將向你們開誠布公,就像我一向所承諾的那樣。俄羅斯獨裁者入侵它國,全世界都將為此付出代價。我正在採取強有力的行動,以確保我們的制裁所帶來的痛苦是針對俄羅斯的經濟,並且我們會使用一切可使用的工具來保護美國的企業和消費者。

我今晚可以宣布,美國已與另外30個國家合作,從全球儲備中釋放6000萬桶石油。美國將引領這一行動,從我們自己的戰略石油儲備中釋放3000萬桶石油。我們隨時準備在必要時與盟友一起作出更大努力。

這些步驟將有助於降低國內的汽油價格。我知道正在發生的情況對所有美國人來說也許似乎令人不安。但我希望你們知道:我們會安好。我們會安好。

當這個時代被載入史冊時,普京對烏克蘭發動的戰爭將使俄羅斯變得更加脆弱,而世界其它地方會更加強大。(掌聲)

雖然不該是——(掌聲)——雖然不該是需要通過如此可怕的事情才讓全世界的人看到所受的威脅,但現在所有的人都已看清。

我們看到了各國領導人的團結,歐洲更加團結,西方更加團結。

我們看到在世界各地城市,甚至在俄羅斯,大批民眾聚集在一起,團結一致支持烏克蘭人民。

在民主與專制的較量中,民主的力量應運而起,世界顯然是站在和平與安全的一邊。

這是一個真正的考驗。它將需要時間。因此,讓我們繼續從烏克蘭人民的鋼鐵意志中汲取力量。

對建立了深深的紐帶將我們兩國聯系在一起的烏克蘭裔美國人:我們與你們站在一起。我們與你們站在一起。

普京也許可以用坦克包圍基輔,但他永遠不能征服烏克蘭人民的心。他永遠不能——他永遠不能摧毀他們對自由的熱愛。他永遠、永遠不能削弱自由世界的決心。(掌聲)

****

我們將迎來一個建設基礎設施的十年。(掌聲)

它將改變美國,讓我們在與世界其它國家,尤其是與中國,在21世紀的經濟競爭中,走向勝利之路。

我對習近平說過:對美國人民下賭注從來都不是好賭注。

****

……[我們]將繼續為全世界提供疫苗。我們已向112個國家和地區發送了4.75億劑疫苗,比地球上任何國家都多。(掌聲)我們不會止步。

****

各位,如果我們要促進自由和正義,我們需要保護我們的邊界並解決移民制度問題。(掌聲)

聽眾中一些成員:造牆!造牆!造牆!

總統:正如你們可能猜到的,我認為我們可以兩者兼得。我們在我們的邊界採用了尖端掃描儀等新技術,以便更好地發現毒品走私活動。

我們與墨西哥和危地馬拉展開聯合巡邏,以抓獲更多的人口販。

我們任命了大量的專職移民法官,以便可以對那些逃離迫害和暴力的家庭的案件盡快審理,並將那些非法入境者遣返。

我們正在得到南美洲和中美洲合作伙伴的承諾和支持,他們會收容更多難民並保護他們自己的邊界。

我們可以兼顧所有這些,同時繼續高舉引導一代又一代移民來到這片土地的自由火炬,包括我的祖先以及在座各位許多人的祖先。

為《夢想法案》所涉人員(Dreamers)——(掌聲)——那些持臨時身份者、農場工人和必需工人提供獲得公民身份的途徑。修改我們的法律,讓企業得到它們所需的雇員,家庭也不必等待數十年才能團聚。

這不僅是一件應該做的事,而且從經濟角度講也是明智之舉。這就是為什麼從工會到宗教領袖到美國商會的所有人都支持移民改革。(掌聲)讓我們一勞永逸地解決這個問題。(掌聲)

****

我的美國同胞們——(掌聲)——今晚,我們相聚在一個神聖的場所:民主的堡壘。在這座國會大廈,一代又一代美國人在風起雲涌的戰亂時期辯論過了不起的問題,成就過了不起的事業。

我們曾為自由而戰,擴大了自由,辯論[擊敗]了極權主義和恐怖。我們建立了世界上最強大、最自由和最繁榮的國家。

現在時刻已來臨:我們承擔責任的時刻,我們的決心和良心以及歷史本身經受考驗的時刻。這是一個形成我們這一代人特征,讓我們找到自身的使命和打造我們未來的時刻。

我了解這個國家。我們將迎接這場保護自由與自由權、擴大公平和機會的考驗。我們將拯救民主。

盡管有艱難時期,但我對美國今天感到比我一生中的任何時候都更加樂觀。因為我看到,未來在我們的掌握之中,因為我知道,沒有任何事情是我們的能力所不及。

我們是地球上唯一一個將我們所面臨的每一次危機轉化為機遇的國家,唯一可以用一個詞來定義的國家:可能性。

所以,今晚,在我們建國245年之際,我在此提交國情咨文。我的報告是:美利堅合眾國是堅強有力的——因為你們,美國人民,是堅強有力的。

我們今天——(掌聲)——我們今天比一年前更加強大。一年後我們會比今天更加強大。

這是我們迎接和戰勝時代挑戰的時刻。而且,我們作為一國人民,一個美國——美利堅合眾國——定將做到。(掌聲)

願上帝保佑大家。(掌聲)願上帝護佑我們的軍隊。謝謝各位。(掌聲)